В сказке "Конёк-Горбунок" Петра Ершова используется старинный, народный язык, который включает архаизмы и выразительные фразы, характерные для того времени. Давайте разберём значения указанных слов и выражений в контексте повествования.
Против неба — это фраза, которая передаёт образное представление о чём-то возвышенном или очень высоком. В данном случае это может означать что-то видимое на фоне неба, например, возвышающиеся горы, деревья или птицы в полёте. Так описывается перспектива, создавая ощущение широты и открытости.
На земле, недалече — слово "недалече" означает "недалеко". В данном контексте это выражение подчёркивает близость происходящего к земле или к месту действия. Таким образом, сказка акцентирует, что события разворачиваются не где-то далеко и фантастически, а рядом, почти в пределах досягаемости.
С набитою сумой — "сумой" называется сумка или мешок для ношения вещей. "Набитая сума" означает, что эта сумка наполнена, вероятно, какими-то важными вещами, припасами или добычей. Этот образ подчёркивает готовность героя к путешествию или его обеспеченность.
Смекнули — это разговорное слово, которое означает "поняли" или "догадались". В сказке часто используются такие народные слова, чтобы передать живую речь, присущую простым людям. Здесь подчёркивается быстрота и находчивость в понимании ситуации.
Несподручно — слово означает "неудобно", "затруднительно". В данном случае это указывает на сложность или невыгодность какого-то действия в конкретной ситуации. Это слово помогает передать эмоции героя или описать его положение.
Все эти слова и выражения помогают создать в сказке яркий, народный колорит, передать атмосферу того времени и сделать язык живым и эмоциональным. Благодаря таким словам, читатель может окунуться в мир народного сказания, почувствовать его простоту, искренность и мудрость.